'Cause he's smarter than the panther.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Stephen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
A good plan today is better than a perfect plan tomorrow.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
You saved me. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Get over it, Charles - I just need you to navigate. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
You saved my life. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Well, I couldn't kill you with Stephen around. I'd have to kill him too, and he's the only one that knows how I like my coffee. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Come on, you saved my life. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Buy me something nice when we get home. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
How'd you like your coffee? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Huh. I like my coffee like I like my women. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Stephen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Bitter and murky!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
What one man can do, another can do.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
[after successfully fighting a bear] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
For all my life, I've have wanted to do something that was, um, that was unequivocal. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Well, Charlie, I certainly think this qualifies. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Or something. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
See, Charles, that's why they call it personal growth. A month ago, old Smokey here would've reared up, you probably would've called your lawyer! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Nah, I wouldn't do that to an animal.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
You know, I once read an interesting book which said that, uh, most people lost in the wilds, they, they die of shame. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Stephen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
What? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Yeah, see, they die of shame. "What did I do wrong? How could I have gotten myself into this?" And so they sit there and they... die. Because they didn't do the one thing that would save their lives. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
And what is that, Charles? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Thinking.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Never feel sorry for a man who owns a plane.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
We're all put to the test... but it never comes in the form or at the point we would prefer, does it?復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Yeah, Well, you have no business with that broad. You know that you don't. I mean hey... hey... hey.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Reporter #1:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Morse, what happened to your friends? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Reporter #2:復制復制成功復制失敗,請手動復制
How did they die? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
They died... saving my life.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
[moments before the plane flies into a flock of wild birds] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
So what do you value me for, Bob? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I like your style, your wife's pretty cute too. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
So how are you planning to kill me?復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Ginny:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Is that a new watch? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Ya, dual time zones; tells the time in two places. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Ginny:復制復制成功復制失敗,請手動復制
What for? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
So if I'm in L.A. and want to know the time in New York I don't have to go through the anguish of adding three.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Did you know that you can make fire from ice?復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Today, I'm-a-gonna-kill the mutha fucka.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Never feel sorry for a man who owns a bank.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Eating] Wish we had some salt. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
You know, you can, uh... you can season meat with gunpowder. Did you know that? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Robert Green:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Wish we had some gunpowder.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I once read an interesting bit. Most people who die in the woods die of shame.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Share this quote復制復制成功復制失敗,請手動復制
Charles Morse:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Why is the rabbit unafraid? Because he's smarter than the panther.復制復制成功復制失敗,請手動復制