{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

  本片編劇是著名導演,普里策獎獲得者David Mamet。本片人物形象鮮明,因為在掘井中暴露出各自的弱點而顯得尤為真實。老練的Anthony Hopkins不再飾演變態殺手,卻將一個敏感的,雖坐擁千萬家財而內心不安的老富翁演得纖維毫畢現,感謝導演Lee Tamahori的明智抉擇——他曾經考慮過以Robert De Niro出演這個角色。
...詳情

經典臺詞

  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why is the rabbit unafraid? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Styles: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 'Cause he's smarter than the panther. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stephen: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • A good plan today is better than a perfect plan tomorrow. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You saved me. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Get over it, Charles - I just need you to navigate. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You saved my life. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, I couldn't kill you with Stephen around. I'd have to kill him too, and he's the only one that knows how I like my coffee. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Come on, you saved my life. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Buy me something nice when we get home. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How'd you like your coffee? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Huh. I like my coffee like I like my women. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stephen: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bitter and murky! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What one man can do, another can do. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [after successfully fighting a bear] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • For all my life, I've have wanted to do something that was, um, that was unequivocal. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, Charlie, I certainly think this qualifies. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Or something. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • See, Charles, that's why they call it personal growth. A month ago, old Smokey here would've reared up, you probably would've called your lawyer! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Nah, I wouldn't do that to an animal. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You know, I once read an interesting book which said that, uh, most people lost in the wilds, they, they die of shame. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stephen: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah, see, they die of shame. "What did I do wrong? How could I have gotten myself into this?" And so they sit there and they... die. Because they didn't do the one thing that would save their lives. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • And what is that, Charles? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Thinking. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Never feel sorry for a man who owns a plane. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • We're all put to the test... but it never comes in the form or at the point we would prefer, does it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah, Well, you have no business with that broad. You know that you don't. I mean hey... hey... hey. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Reporter #1: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Morse, what happened to your friends? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Reporter #2: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How did they die? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They died... saving my life. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [moments before the plane flies into a flock of wild birds] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • So what do you value me for, Bob? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I like your style, your wife's pretty cute too. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • So how are you planning to kill me? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ginny: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Is that a new watch? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ya, dual time zones; tells the time in two places. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ginny: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What for? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • So if I'm in L.A. and want to know the time in New York I don't have to go through the anguish of adding three. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Did you know that you can make fire from ice? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Today, I'm-a-gonna-kill the mutha fucka. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Never feel sorry for a man who owns a bank. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Eating] Wish we had some salt. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You know, you can, uh... you can season meat with gunpowder. Did you know that? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Robert Green: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wish we had some gunpowder. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I once read an interesting bit. Most people who die in the woods die of shame. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Charles Morse: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why is the rabbit unafraid? Because he's smarter than the panther. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Share this quote 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935