{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

經(jīng)典臺(tái)詞

  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Is everybody fucking everybody in this crazy God damn town? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • It's not just a car. It's a sixty-four-and-a-half Mustang convertible. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • See, that's the difference between you and me, and why you live here and I'm just passing through. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Blind Man: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • It's the desert that makes you crazy. The loneliness out here. Nobody to talk to. People on the run. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Is everyone in this town on drugs? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Darrell: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Damn. Gonna be another hot one today. Sometimes I don't even want to get out of bed. Course, I don't want to get out for the cold ones neither. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Darrell: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Ya think bad, then bad's what ya get. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • That's a pretty decent philosophy you got there. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Darrell: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Yeah, well, no charge. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jenny: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bye, Mister. Don't go nowhere without me. I wanna have your love child. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jenny: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • You like Patsy Cline? I just love her. I wonder how come she don't put out no more new records. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • She's dead. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jenny: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Oh... that's sad. Don't that make you sad? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • I've had time to get over it. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • You're just an ignorant, inbred, tumbleweed hick. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jake McKenna: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • A man with no ethics is a free man. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • 40,000 people die every day, Darrell. How come you're not one of 'em? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Blind Man: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Everything is everything. And everything is nothing, too. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • And here I made you all hot and sweaty... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Toby N. Tucker: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • You know who I am? Toby N. Tucker. Everyone round here call me TNT. You know why? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Let's see... they're not very imaginative? 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Toby N. Tucker: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • 'Cause I'm just like dynamite. And when I go off, somebody gets hurt. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • And a waitress named Flo. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • I bet right now, you don't know if you want to kill me... or fuck me. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • I don't know whether to fuck you... or kill you! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jake McKenna: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [having sex with Grace from behind] You've been a bad girl, Grace! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [sitting on a bed, appearing as if she is about to seduce Bobby] Come here. You know what I wanna do? I wanna hang drapes... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [gets up and walks off] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jake McKenna: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • I got a mind to put you over my knee right now and paddle your ass raw! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Jake McKenna: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [having sex with Grace from behind] Oh, fuck it away, fuck it away! But it ain't ever gonna go away! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Flo: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Now you can fuckin' take it, or you can fuckin' leave it. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Sheriff Virgil Potter: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • She liked fuckin' her papa. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Bobby: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Listen to me you stupid fuck... 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Darrell: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • No! You listen to me goddamnit! Ya sorry son of a bitch! You owe me money! And this car aint goin' no place 'till I get it! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Don't you want to know? Was Jake my father? Was I fucking my daddy? Yes, I was! I was fucking my daddy! And I married him! I married him, okay? I just wanted to be a kid. And they took that from me. They treated me like meat. A piece of meat. Fuck him! Fuck the whole town, they deserve to die! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [laughing insanely] You hit me... Bobby! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • [stops laughing] 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Grace: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • You motherfucker! 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Blind Man: 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
  • Your lies are old but you tell them pretty good. 復(fù)制 復(fù)制成功 復(fù)制失敗,請手動(dòng)復(fù)制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節(jié)目中心官方網(wǎng)站| 京ICP證100935