{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

經典臺詞

  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • If I teach you sex, I have to give you sex for homework. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [to his students] ... There will be no free rides, no excuses. You already have two strikes against you: your name and your complexion. Because of those two strikes, there are some people in this world who will assume that you know less than you do. *Math* is the great equalizer... When you go for a job, the person giving you that job will not want to hear your problems; ergo, neither do I. You're going to work harder here than you've ever worked anywhere else. And the only thing I ask from you is *ganas.* *Desire.* 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Passing one boy, he ruffles up the student's hair] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • And maybe a haircut. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Everyone laughs] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • If you don't have the *ganas,* I will give it to you because I'm an expert. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ...Did you know that neither the Greeks nor the Romans were capable of using the concept of zero? It was your ancestors, the Mayans, who first contemplated the zero. The absence of value. True story. You *burros* have math in your blood... A negative times a negative equals a positive. Why? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [the whole class looks at him blankly; he sighs deeply and shakes his head] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • We're gonna need a lot of Kleenexes - there's gonna be a lot of bloodshed. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tito: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ...Just don't ever let her know that you dig her. That's, like, the worst thing you can do with a woman. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Go to woodshop and make yourself a shoeshine box. You're gonna need it. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You the man, you know? Why don't you put them in college, huh? So dumb taco benders like me can pick their vegetables for them, collect their garbage, clip their poodles' toenails. I may be a sinner, but I'm willing to pay for my sins. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Right. See you at three. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I got more bad news for you, *profe.* I know this is really gonna trip you out, but... I forgot my pencil. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Ana produces a pencil for him] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Escalante is eating in the Delgado family's restaurant, speaking with them about Ana's decision to drop out of Garfield High] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • She'll just get fat, waste her life away in your restaurant. You have to understand - she's a top student. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I started washing dishes for a nickel an hour. Now I own this place. Did *I* waste *my* life? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I washed dishes, too, when I first came to this country. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Good! Why don't you put on an apron and give us a hand? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ...Ana could go to college, come back, and teach you how to run this place. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 2a 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ffb 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • : 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [He tears up the tab for Jaime's dinner] Professor Escalante, I don't want your money. And I don't need your business. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [He reaches into his wallet, dropping the money on the table anyway] Tip, for Ana. By the way, I notice you put hot chilies in your dip to sell extra beer - don't you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tough guys don't do math. Tough guys fry chicken for a living. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Claudia: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You're worried that we'll screw up royally tomorrow, aren't you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tomorrow's another day. I'm worried you're gonna screw up the rest of your lives. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Dr. Ramirez: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How'd you do it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I got the test ahead of time and passed it out to all the others? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Dr. Pearson: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How did you get it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The Mailman 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [pause] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I strangled him and his body's decomposing in my locker. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Gang leader enters classroom, trailed by two henchmen] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Are your friends auditing? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gang Leader: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I audited them to come with me. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Angel doesn't want anyone to see him carrying books around] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wouldn't want anyone thinking you're intelligent, would you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Jaime is using girlfriends as the variables in an algebraic equation] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Raquel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Can you have negative girlfriends? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No, only negative boyfriends. Forgive us, for we know not what we do. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hey, I'm the first one here. What's calcoolus? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Angel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah, I have the same answer as gordita. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lupe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Don't call me gordita, pendejo. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Do you want me to do it for you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pancho: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yes. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You're supposed to say no. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • My kids could teach you a thing or two, Johnny. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime A. Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You're like a blind man in a dark room looking for a black cat that isn't there! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You only see the turn, you don't see the road ahead. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [about Claudia] This girl's gotta do some work from the neck up. We're going to have to stay late again. Of course you know, we have pizza because they deliver. We can get fried chicken, hamburgers with cheese. We'll need donations. No, really, you owe me money anyway. You don't deserve the grades you're getting. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Claudia gets up and leaves] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Where are you going? Late for another date? She's got more boyfriends than Elizabeth Taylor. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Claudia: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't appreciate you using my personal life to entertain this class. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What you got? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pancho: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I got a core. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You owe me a hundred percent. And I'll see you in the People's Court. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lupe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kemo, we're seniors. This is our year to slack off 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You think you got it, Johnny? Think you have the answer? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tito: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Juan is X, Carlos is Y, Pedro is X + Y. Is Pedro bisexual or straight? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sometimes I worry about you. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It's not that they're stupid, it's just they don't know anything. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [after confronting the ETS investigators] You know what kills me... it's that they lost the confidence in the system they're now finally qualified to be a part of. I don't know why I'm losing sleep over this. I don't need it. I could be making more money, with less hours, and have people treat me with respect. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Fabiola Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Respect? Jaime, those kids love you. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Dr. Ramirez: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Nobody has the right to accuse me of racism. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [shouting] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Dr. Ramirez: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Nobody has the right to accuse me of racism. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Those scores would have never been questioned if my kids did not have Spanish surnames and come from barrio schools. You know that. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Do you think the students cheated? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Raquel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Escalante, you put these kids under an awful lot of pressure. They would have gone to any lengths to please you. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You didn't answer my question. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Raquel: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well... every night when I go to bed, I watch the television news. I see a lot of people go on trial. They always deny everything, or their lawyers say they were insane at the time. A lot of them get off. But I believe that most people who get caught today are guilty. Don't you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [angrily] Yup. I know what you mean. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pancho: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't need no math. I got a solar calculator with my dozen donuts. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Angel reaches for a pen in Jaime's shirt pocket; Jaime grabs his wrist] I wouldn't do that if I was you. Might lose a finger and won't be able to count to ten. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [to Chuco and Company] I am *El Cyclone,* from... Bolivia. One-man gang. This classroom is *my* domain. Don't give me no gas, or I'll jump on your face and tattoo your chromosomes... If the only thing you know how to do is add and subtract, you will only be prepared to do one thing: Pump gas. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Now you got a ticket to watch the show 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • e91 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Students will rise to the level of expectation, Senor Molina. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Dr. Pearson: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • There is two kinds of racism, Mr. Escalante. Judging a group because they are a minority, and *not* judging a group because they are a minority. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Your husband comes into my restaurant, eats... and he insults me! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Fabiola Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Excuse my husband, Mr. Delgado. He just wants what's best for Ana. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • She can go to college, come back, teach you how to run the place. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [he leaves money on the table] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Professor... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [shoves the money back] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Delgado: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't want your money. And I don't need your business. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Skip it. Tip. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jaime Escalante: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Calculus was not made to be easy. It already is. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935