{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

街角的商店 (1940)

  • 美國
  • |
  • 喜劇  愛情  劇情
  • |
  • 1小時39分鐘
5.9
力薦
0看過
0想看
老牌大導演劉別謙的經典喜劇代表作,刻劃小人物的寂寞心靈,有十分溫馨動人的戲劇效果。故事發生在街頭角的一間小雜貨鋪,詹姆斯.斯圖爾特與瑪格麗特.蘇利文都在那里當店員,每天過著平凡而規律的生活,兩人的最大生活樂趣,便是對筆友傾吐心聲。當他們向筆友互相表露愛意之后,才發現意中人竟然是每天見面的雜貨同事。全片筆觸輕快,表演生動,具有四十年代喜劇的樂觀積極氣氛,看來足以洗滌人心。半個世紀之后,被改編拍攝成網路時代的新版本《電子情書》。
...詳情

經典臺詞

  • [Alfred Kralik has just been called into his supervisor's office] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yes, Mr. Matuschek 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hugo Matuschek: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Eh, close the door. Kralik, why did you put me in that situation, in front of the whole shop? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, I'm very sorry, sir... but it was not my fault. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hugo Matuschek: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well whose fault was it? Mine? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well... yes. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Klara Novak (Miss Novak): 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [In her letter to Alfred] : Oh, my Dear Friend, my heart was trembling as I walked into the post office, and there you were, lying in Box I took you out of your envelope and read you, read you right there. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • There might be a lot we don't know about each other. You know, people seldom go to the trouble of scratching the surface of things to find the inner truth. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Klara Novak (Miss Novak): 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well I really wouldn't care to scratch your surface, Mr. Kralik, because I know exactly what I'd find. Instead of a heart, a hand-bag. Instead of a soul, a suitcase. And instead of an intellect, a cigarette lighter... which doesn't work. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Flora, take a letter. Ah... To whom it may concern. Mr. Vadas has been in the employ of Matuschek & Company for the last two years, during which he has been very efficient as a stool pigeon, a troublemaker, and a rat. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ferenc Vadas: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Now look here! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • And if he doesn't clear out of here he's going to get a punch in the nose! Yours very truly, Alfred Kralik, Manager, Matuschek & Company. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Now if I were a girl and had to choose between a young good-for-nothing with plenty of hair and a good, solid, mature citizen, I'd pick Mathias Popkin every time. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Alfred Kralik has just disclosed to Klara Novak that he is her anonymous pen pal] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Are you disappointed? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Klara Novak (Miss Novak): 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Psychologically, I'm very confused... But personally, I don't feel bad at all. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [asking Pirovitch about cost of living for married couple] Suppose a fellow gets an apartment with three rooms. Dining room, bedroom, living room. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pirovitch: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What do you need three rooms for? You live in the bedroom. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Where do you eat? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pirovitch: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • In the kitchen. You get a nice big kitchen. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Where do you entertain? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pirovitch: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Entertain? What are you, an embassador? Who do you want to entertain? Listen listen, if someone is really your friend, he comes after dinner. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 2b 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pirovitch, did you ever get a bonus? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ff7 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pirovitch: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yes, once. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah. The boss hands you the envelope. You wonder how much is in it, and you don't want to open it. As long as the envelope's closed, you're a millionaire. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pepi Katona: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [leaving Mr.Matuschek's room in hospital] Well Doctor, I would say it's a nervous breakdown. What do you think? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Doctor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It appears to be an acute epileptoid manifestation and a pan phobic melancholiac with indication of a neurasthenia cordus. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pepi Katona: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Is that more expensive than a nervous breakdown? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Doctor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pardon me Mr.Katona? Precisely what position do you hold with Matuschek and Company? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pepi Katona: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, I would describe myself as a contact man. I keep contact between Matuschek and the customers... on a bicycle. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Doctor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Do you mean, an errand boy? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pepi Katona: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Doctor, do I call you a pill-peddler? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Klara Novak (Miss Novak): 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • All my knowledge came from books, and I'd just finished a novel about a glamorous French actress from the Comedie Francaise. That's the theater in France. When she wanted to arouse a man's interest, she treated him like a dog. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Alfred Kralik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yes, well, you treated me like a dog. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Klara Novak (Miss Novak): 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yes, but instead of licking my hand, you barked. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935