It doesn't make sense. I mean what happened. It had nothing to do with the Clutters. They never hurt me. They just happened to be there. I thought Mr. Clutter was a very nice gentleman... I thought so right up to the time I cut his throat.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
It's true! Really true! We're on our way and never coming back. Never! And no regrets. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Dick:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
For you. You're leaving nothing. What about my old man... and my mother? They'll still be there when my checks start bouncing. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Someday, somebody will explain to me the motive of a newspaper. First, you scream, "Find the bastards." Till we find them, you want to get us fired. When we find them, you accuse us of brutality. Before we go into court, you give them a trial by newspaper. When we finally get a conviction, you want to save them by proving they were crazy in the first place.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Except for the killers.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Dick:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
[to Perry] I'm SICK of it, maps, buried treasure, ALL OF IT! So ship it, burn it, get RID of that ton and a half of garbage! There AIN'T no buried treasure, and even if there WAS, boy, hell, you can't even swim!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
That was stupid - stealin' a lousy pack of razor blades! To prove what? 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Dick:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
It's the national pasttime, baby, stealin' and cheatin'. If they ever count every cheatin' wife and tax chiseler, the whole country would be behind prison walls.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Dick:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Next move... Mexico. Once we beat it out of the country. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
On what? $43 and a smile and bullshit. 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
[First use of the word 'bullshit' in a Hollywood film] 復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
Dick:復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
You guessed it, chief. It's the smile that does it. Like it says in the commercials, the family that sticks together lives forever.復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制
[quoting his father] Look at me boy! Take a good look! Cause I'm the last living thing you're ever gonna see!復(fù)制復(fù)制成功復(fù)制失敗,請(qǐng)手動(dòng)復(fù)制