{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

經典臺詞

  • advertisement 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [a list of songs Ira plans to play at Jamie's wedding] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No, no, no, not "The Hokey Pokey." 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ira Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • James, ya gotta have The Hokey Pokey. That's what it's all about. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bruce Willis: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Can I give you a hug? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hey... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [they hug] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bruce Willis: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Good, good. Can I give you a little kiss? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [hesitates] Sure. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [receives a kiss on the cheek] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bruce Willis: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wanna make out a little bit? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't... No. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bruce Willis: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • OK. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ira: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [sniffing] Did you have a steak? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What are you, part wolf? As a matter of fact I did, this morning. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ira: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • For breakfast? Paulie, I'm impressed. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm working my way backwards through the day: for dinner, I'm having cornflakes. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why would a mango *need* body wash? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • We're having lasagna. There is a recipe in the back of a Rice Krispies box. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [on the phone] I'm kissing your knees. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Niece? I don't have a niece. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ursula Buffay: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I've been hanging out with Friends. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Do you want to tell me why I just lied to our closest friends? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They wanted to take us to dinner. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The Bastards. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Paul is licking wedding invitation envelopes] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How are you holding up? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, if I had two more tongues, I'd be the happiest person on Earth. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • (lights a cigarette) Second happiest. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [on the phone with the vet] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [to Jamie] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murray's last bowel movement? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Monday. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lisa Stemple: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Can you believe this? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [points to herself] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lisa Stemple: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Saturday. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Jamie and Paul are lying in bed, Jamie's playing with Paul's chesthair] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I love chest hair. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hey, what you got there is plenty good. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Would you *please* tell Lisa what guys think, when women give in on the first date? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [pauses] Yippie? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Just like that: bing, bang, boom? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • At this point, I'd settle for the boom. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You don't want the bing and the bang? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I did when we started. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • And now? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm over it. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You're a very complex woman. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You don't want the boom? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 'Course I want the boom. Guys ALWAYS want the boom. We only made up the whole bing and the bang just to get to boom. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why is it I love you any more in the middle of February than on, say, August 21st? You know, to me, every day with you is Valentine's Day. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • So, in other words, you forgot to buy me a card. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • That's what I'm saying. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What's the big deal with Valentine's Day? It's a made-up holiday. Nobody even knows who this St. Valentine guy was. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • He was a Roman priest who defended the Christians and was beheaded by Claudius II on February 14, 269 A.D. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Debbie is going to reveal to her parents that she's gay] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • So, where you gonna eat? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Debbie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't know. What is the right food for this conversation? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [after a beat] I want to say Chinese... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Debbie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah, why is that? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Paul: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • All I know is I wanna wake up naked with you for the rest of my life. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You are a strange, amazing man. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ursula Buffay: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [while explaining her campaign for Employee of the Month] Ursula, Ursula, she's our man! If she's not Employee of the Month, no-one can! I have to go to the bathroom. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Jamie Buchman: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Oh my god, don't ever die. 'Give me my Romeo, and when he shall die, take him and cut him out in little stars, and make the face of heaven so fine that all the world would be in love with night.' Did I ever tell you I played Juliet in the fifth grade? I did. Opposite Steven Palumbo's Romeo. Oy. What an actor he was. He started crying during my monologue when he was supposed to be dead, because he said I was leaning on his arm. Oh my god, don't ever die. I have so much more to tell you, and I'm not interested in telling it to anyone else. And I'm not saying I'd be helpless. I mean, I'm bright and fairly good with money. I mean, I guess I'm cute, right? You would say, 'What, are you kidding me? You, my little friend, are a perfect example of beautiful.' And so I am. ' Cause I am nothing more or less than what I see in your eyes when you look at me. Do you know how long I waited for you? My mother used to say I was too picky, or afraid of commitment, and that's why I was still unmarried by the age of almost But the truth is, I was just looking for you. Do you know how close I came to being a narrow, cold, mistrustful woman? But you have given me a life so big and full and good... and fun! I don't even know what we do, really, besides clean up and complain and wish we were sleeping, but with you, somehow... fun. And I'll tell you a secret. When we got married, I couldn't imagine still wanting to be with anyone all this time later. But I do. It's a miracle to me. You are a miracle. You've made me happy. Which is something I never, ever thought I'd be. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935