Does this look "inanimate" to you, punk? If I can move and I can talk, who's to say I can't do anything I want?復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] If you wanna be profound, if you really gotta justify, take a breath and look around, a lot of folks deserve to die!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] I'm just a mean green mother from outer space and I'm bad!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] I'd cook like Betty Crocker and look like Donna Reed!復制復制成功復制失敗,請手動復制
[the masochistic patient meets the sadistic dentist] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Arthur Denton:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I think I need a root canal. I definitely need a long, slow root canal.復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Orin Scrivello, the sadistic dentist] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] I thrill when I drill a bicuspid / It's swell though they tell me I'm mal-ad-just-ed.復制復制成功復制失敗,請手動復制
[repeated line] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feed me, Seymour!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feed me! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Does it have to be human? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feed me! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Does it have to be mine? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feeeed me! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
How am I supposed to get it? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] Feed me, Seymour / Feed me all night long - That's right, boy! - Go to it, Feed me Seymour / Feed me all night long / Cause if you feed me, Seymour / I can grow up big and strong.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] Would you like a Cadillac car? / Or a guest shot on Jack Paar? / How about a date with Hedy Lamarr? / You can get it.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] I got killer buds / A power stem / Nasty pods / And I'm using them! / So better move 'em out / Nature calls / You got my pun? / I'm gonna bust your balls!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
The Audrey Two is not a healthy girl. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Mushnik:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Strictly between us - neither is the Audrey One.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
The guy sure looks like plant food to me.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour's first radio broadcast! I wanted to hear it so bad. I tried to be on time, but... 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Mushnik:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Don't tell me. You got tied up. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
No. Just handcuffed a little.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[of Orin's disappearance] It wouldn't be terrible at all. It would be a miracle. Now to mention the money I'd save on epsom salts and ace bandages.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[holding a dentist's tool] Let me ask you something! Does this scare you? Would you like if I took this and headed right for your damn incisors? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[looks terrified] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
It'd hurt, right? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Uh huh. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
You'd scream, right? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Uh huh. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Well get your ass in here!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Ronette, Chiffon, Crystal:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Oh, here it comes, baby. Tell your mom, baby. Oh oh no! Oh, hit the dirt, baby! Red alert baby! Oh oh no, oh oh no!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I find a little giggle-gas before I begin increases my pleasure enormously.復制復制成功復制失敗,請手動復制
[in the Radio station] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Wink Wilkinson:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Gee, I wish you folks could see this. Hey Seymour, where did you get this WEEEEEEEEEEIRD plant?復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Wait for me, Audrey. This is between me and the vegetable!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
All I ever wanted was you and a sweet little house. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Oh Audrey, you're the most wondeful person that ever lived. We're gonna get that little house and everything's gonna be alright, you'll see.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
It's true! I chopped him up. But I didn't kill him!復制復制成功復制失敗,請手動復制
[last lines] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Oh, shit!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Every household in America? Thousands of you eating... that's what you had in mind all along, isn't it? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
No shit, Sherlock.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing about her dream home with Seymour] Between our frozen dinner and our bedtime, 9:15, we'll snuggle watching Lucy on a big, enormous, 12-inch screen!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I'm sorry doctor, I'm sorry. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Orin:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Fall off the motorcycle my ass!復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feed me. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Under no circumstances. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Feed me! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I will not, so stop asking. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
FEED ME. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
No! No more! I can't keep living with the guilt. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Tough復制復制成功復制失敗,請手動復制
ea0復制復制成功復制失敗,請手動復制
titty.復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[singing] A matchbox of our own, a fence of real chain-link/A grill out on the patio, disposal in the sink/A washer and a dryer and an ironing machine/In a tract house that we share/Somewhere that's green復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Wait a minute, Audrey II, that's not a very nice thing to say! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
But it's true, isn't it? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Seymour:復制復制成功復制失敗,請手動復制
No! I don't know anybody who deserves to get chopped up and fed to a hungry plant! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Audrey II:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mmmmmm, sure you do! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Turns Seymour around to look out the window. They see Orin and Audrey. Orin yells at Audrey and at last hits her] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Seymour is attempting to put a plant on a high shelf. The shelving unit falls and the plants crash to the floor] 復制復制成功復制失敗,請手動復制