{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

綠魔先生 (1986)

  • 美國
  • |
  • 喜劇  科幻  恐怖
  • |
  • 1小時34分鐘
5.9
力薦
0看過
0想看
本片由1960年一部同名電影衍生而來,榮獲1986年艾美獎最佳電影配樂,最佳視覺效果獎提名,洛杉磯時報評定為最佳娛樂片,聲學法蘭克奧茲是如何制造一連串的笑聲!就請您加入我們的歡笑行列吧!
...詳情

經典臺詞

  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Does this look "inanimate" to you, punk? If I can move and I can talk, who's to say I can't do anything I want? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] If you wanna be profound, if you really gotta justify, take a breath and look around, a lot of folks deserve to die! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] I'm just a mean green mother from outer space and I'm bad! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] I'd cook like Betty Crocker and look like Donna Reed! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [the masochistic patient meets the sadistic dentist] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Arthur Denton: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I think I need a root canal. I definitely need a long, slow root canal. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Orin Scrivello, the sadistic dentist] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] I thrill when I drill a bicuspid / It's swell though they tell me I'm mal-ad-just-ed. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [repeated line] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feed me, Seymour! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feed me! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Does it have to be human? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feed me! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Does it have to be mine? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feeeed me! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • How am I supposed to get it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] Feed me, Seymour / Feed me all night long - That's right, boy! - Go to it, Feed me Seymour / Feed me all night long / Cause if you feed me, Seymour / I can grow up big and strong. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] Would you like a Cadillac car? / Or a guest shot on Jack Paar? / How about a date with Hedy Lamarr? / You can get it. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] I got killer buds / A power stem / Nasty pods / And I'm using them! / So better move 'em out / Nature calls / You got my pun? / I'm gonna bust your balls! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The Audrey Two is not a healthy girl. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Mushnik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Strictly between us - neither is the Audrey One. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The guy sure looks like plant food to me. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour's first radio broadcast! I wanted to hear it so bad. I tried to be on time, but... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Mushnik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Don't tell me. You got tied up. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No. Just handcuffed a little. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [of Orin's disappearance] It wouldn't be terrible at all. It would be a miracle. Now to mention the money I'd save on epsom salts and ace bandages. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [holding a dentist's tool] Let me ask you something! Does this scare you? Would you like if I took this and headed right for your damn incisors? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [looks terrified] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It'd hurt, right? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Uh huh. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You'd scream, right? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Uh huh. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well get your ass in here! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ronette, Chiffon, Crystal: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Oh, here it comes, baby. Tell your mom, baby. Oh oh no! Oh, hit the dirt, baby! Red alert baby! Oh oh no, oh oh no! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I find a little giggle-gas before I begin increases my pleasure enormously. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [in the Radio station] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wink Wilkinson: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gee, I wish you folks could see this. Hey Seymour, where did you get this WEEEEEEEEEEIRD plant? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wait for me, Audrey. This is between me and the vegetable! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • All I ever wanted was you and a sweet little house. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Oh Audrey, you're the most wondeful person that ever lived. We're gonna get that little house and everything's gonna be alright, you'll see. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It's true! I chopped him up. But I didn't kill him! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [last lines] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Oh, shit! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Every household in America? Thousands of you eating... that's what you had in mind all along, isn't it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No shit, Sherlock. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing about her dream home with Seymour] Between our frozen dinner and our bedtime, 9:15, we'll snuggle watching Lucy on a big, enormous, 12-inch screen! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm sorry doctor, I'm sorry. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Orin: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Fall off the motorcycle my ass! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feed me. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Under no circumstances. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Feed me! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I will not, so stop asking. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • FEED ME. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No! No more! I can't keep living with the guilt. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tough 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ea0 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • titty. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [singing] A matchbox of our own, a fence of real chain-link/A grill out on the patio, disposal in the sink/A washer and a dryer and an ironing machine/In a tract house that we share/Somewhere that's green 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Wait a minute, Audrey II, that's not a very nice thing to say! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • But it's true, isn't it? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No! I don't know anybody who deserves to get chopped up and fed to a hungry plant! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Audrey II: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mmmmmm, sure you do! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Turns Seymour around to look out the window. They see Orin and Audrey. Orin yells at Audrey and at last hits her] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Seymour is attempting to put a plant on a high shelf. The shelving unit falls and the plants crash to the floor] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Mushnik: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour, what's going on? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Seymour: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Very little, Mr. Mushnik. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935