{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

小魔怪 (1984)

  • 美國
  • |
  • 喜劇  恐怖  奇幻
  • |
  • 1小時46分鐘
5.9
力薦
0看過
0想看
  《小魔怪》誕生在恐怖喜劇片日漸受寵的80年代中期,與其同時上映的還有同樣反響不俗的《捉鬼敢死隊》,影片主題部分源于1948年的《兩傻大戰科學怪人》、60年代電視系列劇《亞當斯一家》(The Addams Family)和《明斯特一家》?!癎remlins”一詞起源于二戰期間,當時人們打趣的認為飛機的機械故障應該歸咎于小魔怪,1944年,隨著著名兒童文學作家羅爾德·達爾基于這種淘氣的小魔怪創作出童書《The Gremlins》,“Gremlins”開始進入流行文化。本片導演喬·丹特承認達爾的這部作品確實對影片有所影響,1983年,丹特宣稱本片將與同類影片大相徑庭,他說:“我們的小魔怪是綠色的,他們長著大嘴而且愛笑,對不可思議而惡毒至極的整人方法樂此不疲?!?   本片劇本出自編劇克里斯·哥倫布之手,每當夜深人靜時,哥倫布住所的閣樓上總會傳來類似于大群老鼠爬行的怪聲,黑暗中的窸窣作響讓哥倫布感到毛骨悚然,創作靈感油然而生。哥倫布將劇本初稿當做向潛在雇主展現其寫作才能的“樣本”,可直到史蒂文·斯皮爾伯格開始關注他的作品,影片拍攝才真正成行。斯皮爾伯格回憶說:“這是我多年來見到的最新穎的劇本之一,所以我才決定買下它?!彼蛊柌裰詻Q定由喬·丹特出任本片導演,是因為后者執導恐怖喜劇片的豐富經驗,在完成1981年的《破膽驚魂夜》之后,丹特經歷了一段沉寂期。斯皮爾伯格將本片推薦給華納兄弟影片公司,并讓自己的制片公司Amblin Entertainment參與其中。   本片劇本經歷了多番改動,最初版本中比利的母親在與小魔怪的殊死搏斗中身首異處,這一場景最終因過于黑暗而無緣于大銀幕。凱特在談話中提到她的父親在圣誕節時穿著圣誕老人的服裝從煙囪上墜下摔斷了脖子,這段源于著名傳聞的內容引發了一場不小的爭議,制片方堅持要求將其去掉,因為他們認為很難界定其中的悲喜含義,而丹特則固執的拒不執行,他認為影片集恐怖和喜劇元素于一身,這段內容對整部影片起著積極作用。雖然斯皮爾伯格同樣心存不滿,但他將《小魔怪》視作丹特的作品,所以決定予以保留。
...詳情

經典臺詞

  • Deputy Brent: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Let me drive. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sheriff Frank: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No, you're drunk. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Deputy Brent: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You always get to drive. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sheriff Frank: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • That's cause I'm the sheriff, asshole. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gizmo: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bye Billy. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [repeated line] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gizmo: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bright light. Bright light. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stripe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Water... Gun. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Corben: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What is that dog doing in here? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gerald: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Peltzer, this is a bank, not a pet-store. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Corben: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Very good, Gerald. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gerald: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Thank you, Mr. Corben. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stripe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gizmo Caca. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gizmo: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Uh oh. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Cover your mouth. Don't breathe any gas. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pete: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • One, two, three, four, five new ones. NOW can I have one? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I don't know, Pete. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Pete: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Hey, look! That one's got a cute little stripe on its head. Hey, cutie. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Pete attempts to pet the baby mogwai, who, in response, snarls and attempts to bite Pete] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What're they doing? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They're watching Snow White. And they love it. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Goddamn foreign cars. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Will you sign this petition? They're trying to close Dorie's Tavern. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sure. That's where my dad proposed to my mom, you know. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • That's where everyone's dad proposed to their mom. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Concession Stand at Movie Theater, Stripe pears his head inside the empty popcorn bin, sniffing around] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stripe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yum? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [looks across the street and sees the candy store] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stripe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • AH. Yum. Yum. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sheriff Frank: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Tell me something, Billy. How come a cute little guy like this can turn into a thousand ugly monsters? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 2c 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • fed 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • : 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, you see, this is before it enters the pupil stage. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Deputy Brent: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The pupil stage? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Yeah, right. Plus it multiplies with water. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Deputy Brent: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Aw, Christ. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sheriff Frank: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Brent give the kid some water. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I wouldn't do that, Sheriff. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Goddamn foreign TV. I told ya we should've got a Zenith. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I want your dog. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Barney? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Give him to me. I'll take him to the kennel, they'll put him to sleep. It will be quick and painless compared to what I would do to him. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What could you do? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'll catch the beast myself. He'll get what he deserves, a slow painful death.Maybe I'll put him in my spin-drier on high heat. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mr. Anderson: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • That would do it all right! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Barney then jumps from the bank counter and smashes Mrs Deagle's snowman head and starts barking at her] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mrs Harris, what are you trying to tell me? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mrs. Joe Harris: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm afraid none of us can pay for two weeks. Couldn't you just get Mr.Corben to just give us a little more time? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mrs Harris, the bank and I have the same purpose in life - to make money. Not to support a lot of... deadbeats! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mrs. Joe Harris: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mrs Deagle! It's Christmas! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Ruby Deagle: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, now you know what to ask Santa for, don't you? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [drunk, looking inside his car] Gremlins... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [turning to Billy and Kate] You got-you gotta watch out for them forgeiners cuz they plant gremlins in their machinery. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [he climbs inside the car] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It's the same gremlins that brought down our planes in the big one. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [laughing] The big one... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [turning round] that's right! World war two. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [he puts his hand to his head] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Good old WWII. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Murry Futterman, Billy's neighbor: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [Murray tries to start his car] Y'know their still shippin them over here. They put em in cars, they put em in yer tv. They put em in stereos and those little radios you stick in your ears. They even put em in watches, they have teeny gremlins for our watches! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They're Inside. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • All Of Them? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lynn Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Get Out Of My Kitchen! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lynn Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [shocked to see eggs in Billy's basement] What are they? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 2c 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • ec8 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • : 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • They're the Mogwai... I guess. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lynn Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Did you give them water? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Lynn Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Did you feed them after midnight? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, I gave them some chicken 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [realises about his clock] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • No, wait, I made sure 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [goes over to his clock and founds out that his clock has been ripped off it's cords] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Mom, what's going on here? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gerald: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • If it isn't Captain Clip-On. Guess who almost signed for unemployment today? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I give up. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gerald: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You... But Mr. Corben had second thoughts. He gets so sentimental around the holidays. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Imagine that. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gerald: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • If it was up to me, I would have fired you in a second. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Well, a merry Christmas to you too. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [repeated line] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Randall Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Rand Peltzer, Fantastic ideas for a Fantastic World, I make the illogical logical. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Gizmo: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [to Billy's Dog] Bye-bye, Woof Woof. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • It's the creatures! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Sheriff Frank: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [angered] Ah, the creatures. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The creatures are making it look like an accident! 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [menacing Billy with a crossbow] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Stripe: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Bye, bye. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [at start of film, Mr. Peltzer is willing to pay $200 for Mogwai] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm sorry. Mogwai not for sale. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Randall Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Why not? You said everything in your grandfather's store was for sale. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • With Mogwai, comes much responsibility. I cannot sell him at any price. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [at end of film after tons of mayhem errupted and is being shown on the news] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I warned you. With mogwai comes much responsibility. But you didn't listen. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [gestures at television] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • And you see what happens. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Randall Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • I'm sorry. I didn't mean it... 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You do with mogwai what your society... has done with all of nature's gifts. You do not understand. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • [entire Peltzer family is speechless with guilt] 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Grandfather: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • You are not ready. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Now I have another reason to hate Christmas. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Billy Peltzer: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • What are you talking about? 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • Kate: 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • 3d3 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • The worst thing that ever happened to me was on Christmas. Oh, God. It was so horrible. It was Christmas Eve. I was 9 years old. Me and Mom were decorating the tree, waiting for Dad to come home from work. A couple hours went by. Dad wasn't home. So Mom called the office. No answer. Christmas Day came and went, and still nothing. So the police began a search. Four or five days went by. Neither one of us could eat or sleep. Everything was falling apart. It was snowing outside. The house was freezing, so I went to try to light up the fire. That's when I noticed the smell. The firemen came and broke through the chimney top. And me and Mom were expecting them to pull out a dead cat or a bird. And instead they pulled out my father. He was dressed in a Santa Claus suit. He'd been climbing down the chimney... his arms loaded with presents. He was gonna surprise us. He slipped and broke his neck. He died instantly. And that's how I found out there was no Santa Claus. 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
  • e43 復制 復制成功 復制失敗,請手動復制
展開
CopyRight ? 2022 電影頻道節目中心官方網站| 京ICP證100935