Jude, when we're making movies... um, wait. I'm sorry. They didn't fix the Teleprompter. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Steve Carell:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Okay, so this was originally written for Cameron and Jude Law, but I stepped in at the last minute. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[audience laughs] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Cameron Diaz:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Thanks, Jude... I mean, Steve. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Steve Carell:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Yep. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Cameron Diaz:復制復制成功復制失敗,請手動復制
The truth is, both Steve and I are big fans of animated films. Here are some of the stars of this year's films, to talk about being nominated, and what it means to them. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Barbara Walters:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[off-screen] What would winning an Oscar mean to you? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Fox:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[all of the animated characters, in separate "prerecorded" videos, sit in nearly identical "director" chairs with a poster of the film they're in to their left; Mr. Fox sits with a rabbit girl applying his makeup] Well, of course it's a tremendous honor to be nominated with such a prestegious group. I mean, these are all highly accomplished films - they are the best of the best. Look at this, look at, uh 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Mole hands him a piece of paper] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Fox:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Princess and the... What's the Secret of Kells? These are all cartoons! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[turns around] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Mr. Fox:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I thought we got nominated like a real movie! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Coraline Jones:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Well... It would get my mom off my back. You know, like if she said "CORALINE! GO TO BED!" I could say "Mom, I've got an Academy Award!" or "Tidy your room!" "Oscar, mom. Deal with it." 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[the Cat pops his head out of the bag hanging on her chair and meows] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Coraline Jones:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[to the Cat] Oh. That won't work, will it? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Aisling:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Well, just being nominated is brilliant, because more people will discover our film - and me! And I got to go all the way from Ireland. I might get to meet that nice Mr. Merten, with the lovely silver hair - like mine! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Prince Naveen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[as a frog] Oh, you know, just to be nominated... 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Louis the Alligator falls down on Naveen and squashes him] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Louis:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[unaware of what he has done] We won! We won! Oh, this moment is so much bigger than me... This moment is for all the nameless, faceless gators who came before me... 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Prince Naveen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[muffled] You! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Louis turns to show us Naveen on his bottom, squished] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Prince Naveen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
It is just a nomination! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Louis:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[embarrased] Ehh... This isn't gonna end up on YouTube, is it? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[audience laughs] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Barbara Walters:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[off-screen, to Carl] So what does this nomination mean to you? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Carl Fredricksen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[Dug the dog is sitting next to him; Carl puts his hand to his ear] Huh? What? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Dug:復制復制成功復制失敗,請手動復制
What is that? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[goes up to the camera] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Dug:復制復制成功復制失敗,請手動復制
I will explore it now! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[sniffs and licks the camera] 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Carl Fredricksen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Dug! Stop that! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Dug:復制復制成功復制失敗,請手動復制
This is not food. 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Carl Fredricksen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Get down! Hey! Here! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Carl Fredricksen:復制復制成功復制失敗,請手動復制
[a man offscreen, not Carl, of a different actor, says this] Hey, look here! A squirrel! 復制復制成功復制失敗,請手動復制
Dug:復制復制成功復制失敗,請手動復制
Squirrel? 復制復制成功復制失敗,請手動復制
[he runs off, knocking down lights and the poster in the process] 復制復制成功復制失敗,請手動復制