CCTV6
1905電影網
客戶端
掃描下載客戶端
更多好電影 手機隨時看
-
-
-
-
Jennifer Jason Leigh
演員
飾Casey Powell
-
Charles Durning
演員
飾Frank Powell
-
Eva Marie Saint
演員
飾Joanne Powell
-
-
-
Michael Dudikoff
演員
飾Chuck
-
-
-
-
Viveca Lindfors
演員
飾Madame Seurat
-
Melanie Mayron
演員
飾Carol Link
-
Jason Miller
演員
飾Clay Orlovsky
-
Lisa Pelikan
演員
飾Gail Powell
-
Clay:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
How do you feel about all this, Casey?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I don't know... I don't want to know. I don't want it and I hate it.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Clay:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
What do you ha
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
fbf
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
te?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
My family. I hate them... but I want them... and I hate wanting them.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Clay:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Why do you hate it?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I hate wanting. Wanting something means that you'll never get it.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Joanne:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Haven't we always given you what you wanted? You have everything you've asked for.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Tell me one damn thing that I ever asked for? What... what did I ever ask for? I asked for nothing... and that's what I got. Gail got attention for screwin' up... and I got nothing for being good. Nothing from you... and nothing from daddy.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Joanne:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
That is not true. I love you. I wanted you to have everything.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Everything that you *wanted* me to have! You don't let me choose my own clothes. You never liked my friends so I don't have any friends... and I *can't* take this pressure.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Frank:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Don't talk to your mother like that.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Daddy, for *once* in my life I am telling you how I feel! I... I just want you to love me... no matter what I do.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Carol:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
They got some new drugs they want to try on me to see if they can cure my bulmarexia.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
What's that?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Carol:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
What's bulmarexia? I got a lot to teach you. Bulmaxeria is binging, then getting rid of it. You see, it's kind of like eating through the refrigerator, then hitting the pizza joints, burger places, doughnut shops, wherever you can eat, you eat. I can eat three weeks non-stop. I could win awards.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
If you eat like that, then how come, I mean, how come you don't weigh 500 pounds?
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Carol:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Vomiting.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Casey:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
I'd rather not eat.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
Carol:
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
-
So would I, but I can't help it. Sometimes I heave ten times a day. Doctors tell me its dangerous, but, um, it's better than being fat.
復制
復制成功
復制失敗,請手動復制
展開