1927年奧斯卡頒獎典禮時的情景,滿眼望去盡是白人男性
1996年針對奧斯卡評選中黑人和少數族裔受到輕視,曾爆發過示威抗議
《上帝之城》沒能提名奧斯卡最佳外語片卻在其它四個非外語類獎項獲得了提名
充滿偏見的奧斯卡評審
對于角逐奧斯卡最佳外語片獎的電影來說,獲得本國推選還只是第一步。接下來要經歷奧斯卡評委好幾輪的投票篩選,從數十部影片相繼選出9部、5部影片,最終選出獲勝者。
參與投票的評委決定了這些影片的命運。那么究竟主要是什么人組成了評委陣容呢?答案是:白人老年男性。據《洛杉磯時報》2012年的一項調查,有權參與奧斯卡評選的5765位評委里,94%為白人,77%為男性,評委年齡的中位數為62歲,50歲以下僅占14%。再加上外語片獎評選的特殊規定:參與投票的評委必須在影院觀摩影片,而不像其它獎項評審還可以通過觀看DVD做出選擇,使得評委的老齡化特征更為明顯,因為年輕評委們往往都忙于工作,無暇去影院觀摩參評電影。于是正如
吳宇森導演在一次訪談中所說:“其實,這么龐大的奧斯卡會員,都能給各個獎項投票,唯獨除了最佳外語片。這個獎項是由一組特別的、資歷老的、年長的、退休的前輩來投票,他們看電影都比較注重文藝性,老人家看動作片可能都受不了。而且他們更希望人生有愛、有感性、有陽光。其實所有的評獎都會有這個問題:投票就是感情用事。”
他們的品味通常比較保守。題材上比較出格的或形式上新異的作品往往會被忽略。在一些評論者看來,盡管奧斯卡外語片獎曾褒獎過不少實至名歸的作品,但在過去20年間,獲得提名和最終獲獎的影片卻常常是平庸的、甚至遭人鄙夷的作品。一些作品獲得多項其它國際大獎,卻常常在參評奧斯卡時未能獲得提名。如2004年的巴西黑幫片
《上帝之城》落選了奧斯卡最佳外語片的提名,諷刺的是,其后它在奧斯卡的其它四個非外語類獎項獲得了提名。要知道外國電影在這些獎項評選中需與好萊塢電影同場競技,斬獲哪怕一個提名都是難得的。
連奧斯卡主辦方都意識到外語片評選標準存在一定問題,于2006年對規則進行了一定修改,在初選階段專門安排一組評委挑選3部風格比較大膽卻難入評委法眼的作品,列入每年9部復選名單,不過由于后續的評審仍然左右于大多數評委的保守品味,這樣的作品仍難脫穎而出。
更為重要的是,參與奧斯卡最佳外語片投票的評審品味是“西方中心主義”的,這種品味決定了1947年以來64部獲得奧斯卡最佳外語片的電影里,只有6部來自亞洲,3部和2部來自非洲和美洲,其余53部均來自歐洲。擁有迥異價值體系和文化的華語電影要想在這種評選里脫穎而出,可謂自討苦吃。刻意迎合西方更可能落得遭本土觀眾拋棄的下場,如唯一獲得奧斯卡最佳外語片的華語電影《臥虎藏龍》,不中不洋的風格曾飽受中國觀眾的詬病,本土票房慘敗。
本質上,奧斯卡獎是一項主要面向美國本土和英語世界的評選,就像華誼兄弟的老總
王中磊曾說的 “其實奧斯卡距離我們很遠,他其實只是美國的一個電影獎項,是他們制定游戲規則的一場競賽。如果大家明白了這一點,就應該知道奧斯卡作為美國人自己的游戲,其實和我們的關系不大”。中國電影業不應將獲得奧斯卡獎作為追求的主要目標。
下一頁:欠缺力度的營銷攻勢