黃奕拍《史前怪獸》全英文對白
《史前怪獸》全英文對白 中國女星海外發展拍打戲沒什么不好
前段時間傳出在中英合拍片《史前怪獸》中,刪掉了黃奕的戲份,對此她笑笑表示都是炒作,不予理會。全英文對白、無實物表演,是這部電影給予她的挑戰。而對于華語女星在合拍片中總演打戲、難以突破時,她反而覺得沒什么不好,這是因為“你可以去打,無論成功的道路是哪一條,只要去學了、去努力了,就會離機會更近一些。”
電影網:即將在國內上映的《史前怪獸》是中英合拍的,當時基于什么參與到這部影片中的?
黃奕:當時要試英文,然后就去了。里面全是英文臺詞,我幾乎沒有講過中文。
電影網:戲中飾演的是什么個角色?
黃奕:演個女科學家。
電影網:拍攝中有什么特別、好玩的事情嗎?
黃奕:這次拍戲要向著假想的角色去演戲。因為拍攝的時候是沒有怪獸的,只不過是給你幾個點,告訴你“怪獸來啦!”然后大家就開始反應。劇組做了一個很Q的怪獸的頭,反而覺得這怪獸也太可愛了,一點都不可怕。
電影網:那豈不是很容易笑場?
黃奕:不太會,因為沒人跟你笑,大家還是比較嚴肅。都是老外嘛,畢竟語言沒有那么好,和他們拍戲的時候我還挺緊張的,因為要很認真地去聽英國導演的要求,說我哪里演的好、哪里不好了。雖然也有翻譯,但不是實時的,我都必須要很努力地去聽。
電影網:有很多打戲嗎?
黃奕:不一定都是打,不過基本上都是動作戲。
電影網;開始拍合拍片,是不是想要向海外發展?
黃奕:我覺得可以去嘗試吧,現在機會也越來越多了。
電影網;華語女星在海外參演的片子大部分角色都是打女,有很多動作戲,你覺得如何能突破這個局限性?
黃奕:其實我覺得拍打戲,是因為我們是可以去打的。我是個完全不會打的演員,但從我出道以來拍了《上錯花轎》、《還珠格格》、《女駙馬》、《秋瑾》等等很多古裝戲里都有打,也有一些武打訓練。從無到有、到拍攝、到達標,這都不是夢,都是可以去實現的。所以我覺得還是有機會就去嘗試,不管它是哪條路可以通往成功大道。你去學了,那么你離機會就更近一些。
下一頁:戲要拍、女兒更要陪 不是那種把事情做得很極端的媽媽