{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

電影網>新聞>電影資訊

高手來了!谷大白話證實任《復聯2》內地版翻譯

時間:2015.05.05 來源:1905電影網 作者:夏澤
共35張


    1905電影網訊 即將于5月12日炸裂內地的漫威超級英雄大片《復仇者聯盟2:奧創紀元》(以下簡稱《復聯2》)終于敲定內地版翻譯,知名脫口秀大神譯者谷大白話在微博上證實自己擔任翻譯一職。


谷大白話微博截圖


    谷大白話發微博稱:“公開回應一下:今年2月漫威找我做了《復聯2》的中文字幕翻譯。送審后中影確定引進然后交給譯制廠修改劇本(為配音版配合口型),最終改了多少我也不知道。而且因為我并非譯制廠的人,所以最后名字可能不會在屏幕上出現……”


    近年來,在國內上映的外片中的翻譯問題一直是網友爭相吐槽的對象,尤其是2013年上映的《環太平洋》的“天馬流星拳”和去年上映的《銀河護衛隊》中的翻譯讓網友累覺不愛,而譯者賈秀琰也被推向的風口浪尖。第一部《復仇者聯盟》的字幕翻譯也不盡理想,網友“捉蟲”貼也是隨手可見。此次谷大白話擔任《復聯2》的內地版翻譯讓許多網友“放了心”,稱“為了谷大也要去電影院刷一張”。


    谷大白話憑借自制聽譯脫口秀節目而在微博逐漸走紅,也成了網友心中的翻譯大神,其恰到好處的接地氣與段子結合翻譯讓網友嘖嘖稱贊。不過谷大白話經常在微博中黑“丁日”(指賈斯汀·比伯,有時也分不清到底是黑還是愛),也有網友笑稱:“不會最后成了‘丁日紀元’吧。”


文/夏澤

唐人街探案3
喜劇

唐人街探案3

唐探宇宙喜卷東京

不止不休
劇情

不止不休

直面困境尋找真相

大決戰之遼沈戰役
戰爭

大決戰之遼沈

遼沈戰役經典還原

大決戰之淮海戰役
歷史

大決戰之淮海

抗戰經典淮海戰役

無人區
犯罪

無人區

徐崢黃渤生死對決

免費
劇情

免費

當代青年創業故事