{蜜色影院}-狠狠色综合久久婷婷色天使,欧美中文字幕一区二区人妻,日韩一区二区精品久久高清,无码国产成人午夜在线播放,午夜无码影院在线,91欧美精品综合在线观看

電影網>新聞>原創深度策劃

《封神第一部》,如何成為“世界的封神榜”?

時間:2023.09.07 來源:1905電影網 作者:kino


1905電影網專稿 “不做中國的指環王,要做世界的封神榜。”


《封神第一部》日前在第80屆威尼斯國際電影節上進行市場放映,第一次面向海外,把中國的神話故事講給世界聽。同時,影片宣布定檔9月14日在澳洲、新西蘭上映,正式開啟全球公映計劃。


《封神第一部》在國內的火爆,代表沉寂多年的古裝片正在回歸市場。許多觀眾期待它能乘勝追擊,推廣傳播至更多海外觀眾。


在今年票房前十的電影里,《滿江紅》《長安三萬里》《封神第一部》三部都是古裝片,《滿江紅》更是拿下目前本年度的票房冠軍。


接下來的古裝新片,還有《封神第二部》《封神第三部》,導演烏爾善也在籌備《鄭和下西洋》系列。


《長安十二時辰》團隊打造唐朝歷史電影《敦煌英雄》等待定檔,徐克正在拍攝武俠片《射雕英雄傳:俠之大者》,博納影業持有《阿麥從軍》《紅樓夢之金玉良緣》《傳說》三部古裝新片,寧浩的《大漢英雄》,鄭保瑞《澎湖海戰》,尹力的《戰爭1840》也都已經官宣......



當古裝電影在國內迅速回歸,《封神第一部》著手沖出國門,《滿江紅》在澳新、英國、北美陸續上映后,近日也宣布在韓國定檔10.11。


這批中國最新的古裝電影,能否真正走出去,吸引全世界的觀眾呢?



01


《臥虎藏龍》以2.1億美元,占據中國電影海外票房冠軍長達23年。


在至今中國電影海外票房前五名里,全部都是由古裝片包攬,在《臥虎藏龍》之后,是《英雄》(1.39億美元)、《十面埋伏》(8000萬美元)、《赤壁·上》(7800萬美元)和《赤壁·下》(7500萬美元)。


這些古裝片都是屬于2000年-2010年間產出的電影,這十年也是國內古裝片最蓬勃發展的時期,古裝片種類包含武俠動作、歷史史詩,作品數量層出不窮。


在這十年,古裝片的海外版權銷售金額也不斷升高。比如2006年的《夜宴》,以500萬美元超越2004年的《十面埋伏》,創下中國電影在日本版權售賣的最高紀錄?!兑寡纭穼а?a href="http://www.xzysdkj.com/mdb/star/414/" target="_blank" class="key ">馮小剛曾表示,“我的現代題材電影,日本發行商只愿意出50萬美元,但《夜宴》就肯給500萬美元。”



古裝片在這十年的輝煌,同時引發了跟風濫造的問題,涌現了一批如《銅雀臺》《白發魔女傳之明月天國》《封神傳奇》等低分之作,遭致觀眾惡評,古裝片類型也逐漸被市場拋棄。


在第二個十年的真人古裝電影里,只有《捉妖記》系列成績突出,通過融合奇幻和合家歡元素,創造性打造胡巴IP,在市場大受歡迎。第一部《捉妖記》在2015年斬獲全年票房第一。


2015年之后,古裝片數量明顯呈現銳減趨勢,尤其是奇幻古裝類,如《赤狐書生》《誅仙I》《侍神令》的市場表現都低于預期。這一現狀,也間接影響到以神話史詩為賣點的《封神第一部》,影片在上映前,就不被廣大觀眾抱以特別大的期待。


在過去十年里,只有《一代宗師》一枝獨秀,在海外電影市場突出重圍,收獲超2千萬美元票房的佳績。武俠動作片作為中國電影的獨有類型,仍然是最能吸引國際矚目的招牌。



先不計發行規模的限制因素,《封神第一部》要沖向海外,面向國際觀眾,必然要面對先天劣勢:


在故事題材上,原著《封神演義》不是具有全球影響力的文學作品。主創方面,導演烏爾善沒有如張藝謀、李安、吳宇森的知名度,主演也沒有如周潤發、梁朝偉、劉德華章子怡這樣的“國際面孔”。另外,影片也不是外國觀眾比較喜歡的中國武俠和動作類型。


即便《滿江紅》是張藝謀的作品,有張藝謀的知名度。影片基于中國本土文化所表達的民族大義和家國情懷,對于西方世界而言,這樣的價值觀存在需要進一步認知和理解的門檻。


《滿江紅》墻內開花,鮮少“墻外香”。雖然爛番茄100%開局,MTC開分75分,評價不低,在海外最大的北美市場僅收約百萬美元票房。



對比《封神第一部》和《滿江紅》,《長安三萬里》在國內上映后沒有立即布局海外市場,迄今仍未在國外定檔。


同樣是動畫電影,就算是國內大爆超50億的《哪吒之魔童降世》,在北美票房也只收獲不到400萬美元。外國觀眾仍然欠缺對中國動畫電影的認識,而《長安三萬里》涉及中國古代歷史和唐詩文化,大量的古詩和詩人角色,勢必增加外國觀眾的觀影難度。



02


“電影強國不能是本土強、海外弱,或者國內好看卻走不出去。”


在第六屆中國電影新力量論壇上,中宣部電影局常務副局長毛羽表示,“近年來,中國電影海外同步發行放映,更多的觀眾仍然是華人,難以進入外國主流觀眾的視野,在全球市場上遠沒有中國物質產品擁有影響力,這與我們建設電影強國的目標還有很大差距。”


問題不僅在于古裝片,而是當下中國電影整體走出去都存在挑戰。


郭帆在論壇上談到《流浪地球2》海外發行碰上的“失敗”案例。他在與某歐洲發行商溝通時,對方希望去掉2和中文,“如果我們把所有關于中國的元素都往下拿掉的話,那你直接說是一個好萊塢電影,是不是更好?他說對呀,如果是好萊塢電影那就更好賣了。”


那么,如何解決出海困難的問題?中宣部電影局常務副局長毛羽談到了他的思考:“希望你們拍出的電影,擁有中國故事更豐富的世界表達方式,以文化的共通性跨越歷史、國情障礙,尋找到能為世界觀眾所接受的藝術表現形式。也希望年輕的電影工作者,有如華為公司早期在世界開拓市場的拼搏精神,努力建立起暢通有效的海外中國電影發行銷售網絡,通過市場手段實現國產電影進入海外影院常態化放映。”


對于古裝片,同樣要更好運用世界觀眾所認同的方式講好中國故事,尋求全球觀眾都能情感共鳴的內容和主題。


如何做到?烏爾善曾告訴1905電影網,他認為《指環王》《權力的游戲》都是現當代作者的個人創作,而《封神》的神話故事經過三千年,是中華民族代代相傳集體創作演變出來的,“有些那個時代的思維方式和價值取向已經過時了”。因此,電影要重新用當代的視角去追溯、提煉和再表達,用最先進的技術去表現,才能符合世界觀眾對神話史詩電影的期待。



《封神第一部》到威尼斯電影節首映版本的英文字幕,據說主演費翔參與了翻譯工作?!堕L安三萬里》也邀請到澳大利亞作家、翻譯家賈佩琳翻譯英文字幕,她曾為《霸王別姬》《英雄》《一代宗師》等中國經典電影做翻譯。


這些做法就是考慮到涉及歷史文化的古裝電影在跨國傳播時,中外語言體系不同所產生的問題。讓專家或更熟悉影片的人參與字幕翻譯,能讓海外觀眾更加準確接收到影片要傳遞的信息。



其次,中國電影海外發行的路徑和方法需要執行得更深、更廣,古裝片才更有機會走上國際舞臺。


在今年舉辦的第十三屆北京國際電影節電影強國產業論壇上,中影董事長傅若清表示,中影正在和美國五大發行公司溝通合作影片宣發,這樣中國電影到海外市場,無論在宣傳、排片、布局上都會比較張弛有度。


博納影業董事長于冬提出許多建議,比如要多多邀請國外電影公司參加中國的電影節,增加對中國影片的了解,同時中國電影也要多去參加世界影展,吸取更多國際聲音;要打造成熟的國際檔期;建立好中國電影在海外的知識產權保護體系等等。



從《滿江紅》到《封神第一部》,古裝電影的熱度正在國內回潮,而揚帆出海的路途,依然任重而道遠,期待會有新的成績,新的突破。


文/kino

唐人街探案3
喜劇

唐人街探案3

唐探宇宙喜卷東京

不止不休
劇情

不止不休

直面困境尋找真相

大決戰之遼沈戰役
戰爭

大決戰之遼沈

遼沈戰役經典還原

大決戰之淮海戰役
歷史

大決戰之淮海

抗戰經典淮海戰役

無人區
犯罪

無人區

徐崢黃渤生死對決

免費
劇情

免費

當代青年創業故事